Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 47.51 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 4′ ]‑a‑an‑za x[ ]‑⸢al?⸣‑x[
… | … | |||
---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 3′ [ MUN]USŠU.GIGreisin:{(UNM)} da‑⸢a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | MUN]USŠU.GI | da‑⸢a‑i⸣ |
---|---|---|
Greisin {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. IV 4′ [ ] E[NHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} pa]‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ti‑ia‑ez‑zitreten:3SG.PRS [
… | E[N | SISKUR | … | pa]‑ra‑a | ti‑ia‑ez‑zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | treten 3SG.PRS |
Rs. IV 5′ [ MUNUSŠU].GIGreisin:{(UNM)} [ m]e‑ma‑isprechen:3SG.PRS
… | MUNUSŠU].GI | … | m]e‑ma‑i |
---|---|---|---|
Greisin {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS |
Rs. IV 6′ [ú‑na‑at‑t]a ḫa‑[ar‑ra‑a‑ša na‑a‑a]n‑ki‑na‑ša ti‑ir‑ḫa‑aḫ‑e‑na
[ú‑na‑at‑t]a | ḫa‑[ar‑ra‑a‑ša | na‑a‑a]n‑ki‑na‑ša | ti‑ir‑ḫa‑aḫ‑e‑na |
---|---|---|---|
Rs. IV 7′ [tar‑ni‑ia‑š]a ḫa‑[ar‑ra‑a‑ša DIN]GIRMEŠ‑aš‑ša pa‑a‑⸢ḫi⸣‑ia
[tar‑ni‑ia‑š]a | ḫa‑[ar‑ra‑a‑ša | DIN]GIRMEŠ‑aš‑ša | pa‑a‑⸢ḫi⸣‑ia |
---|---|---|---|
Rs. IV 8′ [ ki‑w]uu‑ša š[i‑i‑e‑na‑ša] ⸢a⸣‑lu‑up‑pa‑aš‑ši ni‑ir‑zi‑ia
… | ki‑w]uu‑ša | š[i‑i‑e‑na‑ša] | ⸢a⸣‑lu‑up‑pa‑aš‑ši | ni‑ir‑zi‑ia |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 9′ [na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSŠU.[GIGreisin:{(UNM)} ŠU]M‑ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na‑aš‑t]a | MUNUSŠU.[GI | … | ŠU]M‑ŠU | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Greisin {(UNM)} | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 10′ [ḫa‑a‑r]i ⸢ḫa‑a⸣‑[r]u‑[uḫ]‑⸢li⸣ [ ]‑⸢ap?⸣‑pa‑na‑aš‑du pu‑u‑ri‑ia waa‑a‑š[u]
[ḫa‑a‑r]i | ⸢ḫa‑a⸣‑[r]u‑[uḫ]‑⸢li⸣ | … | pu‑u‑ri‑ia | waa‑a‑š[u] | |
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 11′ [ ]‑ra‑aš‑[ta (‑)ḫ]u‑ul‑la‑aš‑ta e‑er(Rasur)‑ni‑e‑eš‑du
… | … | e‑er(Rasur)‑ni‑e‑eš‑du | ||
---|---|---|---|---|
Rs. IV 12′ [wuu‑u]‑r[i‑ia a‑a]r‑ti‑ni‑ta (Rasur)
[wuu‑u]‑r[i‑ia | … | a‑a]r‑ti‑ni‑ta |
---|---|---|
Rs. IV 13′ [ ]x[ waa]‑⸢a⸣‑šu‑ú‑du še‑el‑li‑ni
… | … | waa]‑⸢a⸣‑šu‑ú‑du | še‑el‑li‑ni | |
---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV 15′ [ k]e‑eš‑ḫe‑e‑ni ki‑wuu‑ú‑ša ša‑la‑a‑a[n‑ni]
… | k]e‑eš‑ḫe‑e‑ni | ki‑wuu‑ú‑ša | ša‑la‑a‑a[n‑ni] |
---|---|---|---|
Rs. IV 16′ [ ]x‑da‑an a‑a‑ri‑da‑an ga‑az‑zé šu‑ni‑ta‑[an]
… | a‑a‑ri‑da‑an | ga‑az‑zé | šu‑ni‑ta‑[an] | |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 17′ [ E]NHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ŠUM‑ŠUName:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | E]N | SISKUR | ŠUM‑ŠU | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Name {(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 18′ [ šu‑u]k‑ke‑e‑na a‑la‑pí‑in‑ni ti‑ia
… | šu‑u]k‑ke‑e‑na | a‑la‑pí‑in‑ni | ti‑ia |
---|---|---|---|
Rs. IV 19′ [ k]a‑ru‑ú‑uš iš‑ta‑ni‑ta‑an
… | k]a‑ru‑ú‑uš | iš‑ta‑ni‑ta‑an |
---|---|---|
Rs. IV 20′ [ A‑N]A ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ḫu‑u‑uš‑ta‑anBernstein(?):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(Stimme) dämpfen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Bernstein(?):STF še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
… | A‑N]A EN | SISKUR | ḫu‑u‑uš‑ta‑an | še‑er | ar‑ḫa |
---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | Bernstein(?) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} (Stimme) dämpfen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Bernstein(?) STF | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. IV 21′ [ ] ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
… | ḫur‑li‑li | me‑ma‑i |
---|---|---|
auf Hurritisch ADV | sprechen 3SG.PRS |
Rs. IV 22′ [ a‑ta‑ap‑t]e‑ni
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar
… | a‑ta‑ap‑t]e‑ni | *nu* | I‑NA MAḪ‑RI‑I | UDKAM | UD | 2KAM |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | vorderer {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | zwei QUANcar |
Rs. IV 23′ [ me‑mi‑ia‑u‑wa‑an‑z]isprechen:INF ⸢ir‑ḫa⸣‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
… | me‑mi‑ia‑u‑wa‑an‑z]i | ⸢ir‑ḫa⸣‑ez‑zi |
---|---|---|
sprechen INF | die Runde machen 3SG.PRS |
Rs. IV 24′ [ i]r‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS
… | i]r‑ḫa‑a‑ez‑zi |
---|---|
die Runde machen 3SG.PRS |
Rs. IV bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|